Die Nummer 1 Webseite zum Thema Hören und Schwerhörigkeit
Seit 1999

05 Februar 2018

Die Verwendung von Hörgeräten macht auch für andere Menschen einen Unterschied

Als Aïda Regel Poulsen die Diagnose Hörverlust bekam, war dies ein Wendepunkt in ihrem Leben – Und zwar zum positiven. Sie nutzt den Hörverlust aktiv um ihre Arbeit zu verbessern. "Heute ist mein Hörverlust kein Nachteil mehr für mich", sagt Aïda.

Die Verwendung von Hörgeräten macht auch für andere Menschen einen Unterschied

Als Aïda Regel Poulsen im Alter von 26 Jahren einen Kaiserschnitt bekam, entstand durch die Narkose ein Hörverlust. Damals wussten die Ärzte nicht, dass Hörverlust und Anästhesie miteinander in Verbindung stehen. Heute wissen wir, dass eine Narkose in manchen Fällen das Gehör schädigen kann.

„Meine Hörverlust ist stabil und mein Hörvermögen liegt heute beidseitig bei etwa 50 dB. Ich bin also auf meine Hörgeräte angewiesen", erklärt Aïda.

Auch wenn Aïdas Alltag durch die Schwerhörigkeit beeinflusst wird, war sie deswegen nie niedergeschlagen. Der Hörverlust war ihr auch nie peinlich.

„Man muss seine Grenzen kennen und stark sein. Mein Hörverlust ist Teil dessen, was meine Persönlichkeit ausmacht", so Aïda.

Hörgeräte zu bekommen ist ein Prozess

Aida erklärt, dass man sich an die Verwendung von Hörgeräten gewöhnen muss und dass es einige Zeit dauern kann, bis sie richtig eingestellt sind.

„Wenn Sie Hörgeräte verwenden oder zu neuen Hörgeräten wechseln, müssen Sie darauf vorbereitet sein, dass es erstmal schwierig sein kann. Es ist ein Prozess, bei dem man sich daran gewöhnen muss und die Einstellungen der Hörgeräte so lange justieren sollte, bis sie für den Hörverlust richtig eingestellt sind", sagt Aïda.

Sie sagt, dass die Anpassungsphase besonders schwierig sein kann, wenn es am Arbeitsplatz viel Lärm gibt.

„In dieser Zeit fiel es mir schwer, zu arbeiten, weil ich in einer Schule arbeite. Es gibt viel Lärm im Klassenzimmer und wenn meine Hörgeräte nicht richtig eingestellt sind, funktionieren das nicht richtig", erklärt Aïda.

Hörverlust hilft bei der Arbeit

Sie fühlt sich aber keineswegs durch den Hörverlust ausgeschlossen. Stattdessen nutzt sie ihn aktiv zu ihrem Vorteil im Beruf. Aïda ist Englisch- und Musiklehrerin. Außerdem hat sie seit ihrem Hörverlust eine Ausbildung zur Logopädin absolviert. Heute arbeitet sie als Hörberaterin in einer Spezialschule für hörgeschädigte Kinder.

„Auf diese Weise kann ich meinen Hörverlust in meinem Arbeitsleben nutzen, weil ich genau weiß, wie es ist, schwerhörig zu sein. Ich kenne auch die Geräte und Techniken, die ich den Kindern in der Schule erkläre. Weil ich selbst Hörverlust habe, kann ich besser verstehen, wie die Kinder verschiedene Situationen erleben. Zum Beispiel weiß ich, dass meine Hörgeräte nicht immer unterschiedliche Töne wiedergeben, und das bedeutet, dass ich im Musikunterricht die Kinder besser unterrichten kann und ihnen helfen kann, wenn ihre Hörgeräte besser angepasst werden müssen", erklärt Aïda.

Sie arbeitet leidenschaftlich gerne für bessere Bedingungen für Kinder und wünscht sich, dass es leichter ist mit Hörverlust zu leben und eine Ausbildung zu bekommen.

Aktiv in EFHOH

Nicht nur in ihrer Arbeit an der Spezialschule nutzt Aïda ihren Hörverlust, um bessere Bedingungen für Menschen mit Hörverlust zu schaffen. Aïda ist auch eine Freiwillige in der dänischen Vereinigung für Gehörgeschädigte, Høreforeningen und seit 2015 ist sie auch Sekretärin für EFHOH.

EFHOH (European Federation of Hard of Hearing) ist eine gemeinnützige und politisch unabhängige europäische Organisation, die sich für die Bedingungen von Schwerhörigen einsetzt. Die Organisation wird von verschiedenen professionellen Organisationen in ganz Europa unterstützt.

„Als Sekretärin bei EFHOH trage ich dazu bei, dass Menschen in ganz Europa über Hörverlust informieren werden. Wir setzen uns für Offenheit und Respekt ein", erklärt Aïda.

„In EFHOH glauben wir, dass Hörverlust keine Behinderung, sondern ein Teil des Lebens ist. Alle im Vorstand von EFHOH haben eine Schwerhörigkeit. Unser Ziel ist es, unseren Mitgliedern u helfen.“

"Zusammen definieren und tragen wir die Kultur der EFHOH. Wir verstehen einander. Das ist für normalhörende Menschen nicht immer einfach. Deshalb ist es ein Vorteil, dass wir mit anderen zusammen sind, die genau wie wir sind."

Die Vorstandsmitglieder von EFHOH kommen aus fünf verschiedenen Ländern. Die gesamte Kommunikation erfolgt daher auf Englisch. Bei Sitzungen kommen auch assistierende Hörsysteme (ALS) und Sprache-zu-Text-Systeme (STTI) zum Einsatz.

„Oft glauben Menschen, dass das Lernen einer Fremdsprache für Schwerhörige problematisch ist. Die Arbeit in EFHOH beweist eindeutig das Gengenteil.“, sagt Aïda.

Lesen Sie mehr über EFHOH auf: www.efhoh.org (auf Englisch)

Bitte benutzen Sie unsere Artikel

Sie dürfen unsere Artikel sehr gerne verwenden und zitieren. Die einzige Bedingung ist, dass Sie einen direkten Link zu dem bestimmten Artikel auf unserer Seite bereitstellen.

Leider können Sie unsere Bilder nicht verwenden, da wir selber nicht das entsprechende Urheberrecht haben und die Bilder nur direkt auf unserer Seite verwenden dürfen.