Interprètes pour patients déficients auditifs
La loi allemande permet à toutes les personnes déficientes auditives de recevoir de l'assistance d'un interprète de la langue des signes lors d'une consultation chez le médecin ou à l'hôpital. Point 17, paragraphe 2 de la Loi sur l'Assistance Sociale. La loi stipule que les associations et les compagnies d'assurance « doivent couvrir les dépenses d'interprétariat et d'aides à la communication. »
Les patients malentendants font souvent face à des problèmes de communication lors de visite chez le médecin. Les malentendus sont fréquents, et le patient peut manquer des passages importants des conversations et instructions. Des études ont montré que les patients déficients auditifs peuvent trouver difficile, voire gênant, de demander à leur médecin de bien vouloir répéter et cela même s'ils ratent des passages importants. Cela peut avoir des conséquences importantes. Ce problème peut être diminué à l'aide d'interprète de la langue des signes.
La communication entre le médecin et son patient est importante. Si elle ne se fait pas de façon optimale, le patient déficient auditif devrait faire valoir son droit à recourir à l'assistance d'un interprète.
Selon la loi allemande, le patient n'a pas besoin de documenter son degré de déficience auditive pour faire appel à un interprète.
Sources: www.visuelles-denken.de et www.gehoerlosen-bund.de